Всего в Смородине 125 002 объектов и 9 380 участников
Путешествия по России
Tripster teriberka 1

Адым-Чокракская долина

Рейтинг oбъекта: 0

Мнение посетителей

Пешие походы

Республика Крым, Бахчисарайский район
Широта: 44.581944 (44° 34' 54.998" N)
Долгота: 33.812222 (33° 48' 43.999" E)
Полнота информации
100%
Добавил: Олег Николаев

Описание


Гору Баба-Даг (или Мангуп), будто морские воды остров, окружили три долины — Джан-Дере, Ураус-Дере и Адым-Чокрак. Последняя, длинная и узкая Адым-Чокракская, известна благодаря грустной истории местного села.

Существование деревни, возникшей приблизительно в середине IV в. и ухитрившейся выжить в составе разных государств, закончилось в мае 1944 г. Тогда, согласно Постановлению ГКО № 5859-сс, все крымские татары, в том числе и жители Адым-Чокрак, были выселены в среднюю Азию. В 1948 г. село переименовали в Истоки, а между 1954 и 1968 гг. вообще снесли. И если деревеньку Ходжи-Сала, расположенную в соседней балке Джан-Дере, понемногу со временем восстановили, то сюда так никто и не вернулся.

Не осталось ничего, даже фундаментов домов. Только на окружающих склонах до сих пор растут фруктовые деревья, когда-то щедро дарившие плоды своим хозяевам. К осени их ветви под тяжестью яблок, груш и слив гнутся к самой земле, но собирать урожай некому.

И особенно странно среди окружающего буйства природы смотрится единственное сооружение, созданное человеческой рукой, — фонтан, из которого круглый год бежит чистая родниковая вода. Под белым стрельчатым сводом видна высеченная на арабском надпись. Говорят, что это строки сур из Корана. Скорее всего, благодаря существованию родника на туристических картах Крыма появилась пометка «стоянка «Истоки».

Вероятно, здесь когда-то в древности существовало гораздо больше источников питьевой воды. В переводе с крымско-татарского «чокрак» означает «родник, источник». Насчет слова «адым» все не так просто — оно означает «шаг», но в сохранившихся исторических документах времен ханства это слово писалось как «азым», то есть «большой, великий». В таком варианте название деревни и долины — «великий источник» (другая версия - «множество источников») становится больше похожей на правду.

Так что путнику остается только идти вперед по тропе, петляющей по извилистой долине, созерцая наброшенный на землю ковер из полевых цветов, вдыхая их ароматы, а после заката солнца слушать стрекот цикад в высокой траве...

(c) Ефименко Анастасия

Объекты поблизости

Радиус: м.
Развернуть карту
Свернуть карту

Как добраться